Introduction of the 3rd translation of the Roman Missal - First Sunday of Advent, Nov 27th 2011

Parish resources for ministry groups
To support parish ministers as they familiarise themselves with the new congregational responses, there are a selection of resources that can be distributed among those involved in the different ministries in parish. There are also resources that will explain the changes that are being made, and what the reasoning behind the changes is.
CLICK HERE for Liturgy Groups
CLICK HERE for Ministers of the Word
CLICK HERE for Ministers of the Eucharist
CLICK HERE for Music Ministers
CLICK HERE for Do this in Memory and Children's Liturgy of the Word
CLICK HERE for Sacristans and Servers
CLICK HERE for Wedding Booklet for couples preparing to marry
CLICK HERE for Explaining the changes in the texts
CLICK HERE for The United States Conference of Catholic Bishops’ website which includes explanatory materials, frequently asked questions, sample texts, videos, PowerPoint presentations, bulletin inserts, and new musical settings suitable for a variety of audiences.
CLICK HERE for The Archdiocese of Boston’s page devoted to the new missal features audio clips and music scores of chants which will accompany the new translation. A scroll down the page provides a number of links to standard information and aides about the changes.
CLICK HERE for Fr. John Baldovin S.J., Professor of Historical and Liturgical Theology at Boston College School of Theology and Ministry, has a five part video lecture series on You Tube entitled, “The New Roman Missal: Challenge and Opportunity.” In the series, Fr. Baldovin examines the history of the translation Roman Missal as well as exploring the significance of the changes made in the new text.
CLICK HERE for Life Teen has a number of videos aimed at teens to help explain the changes made in the missal.
CLICK HERE for Loyola Press provides articles penned by catechist Joe Paprocki and liturgist D. Todd Williamson
CLICK HERE for a free, three part webinar available on demand and a slide show for download by Joe Paprocki and D. Todd Williamson
CLICK HERE for Notre Dame Center for Liturgy presents “Web Catechesis: The Roman Missal.” It includes a series of video featuring various liturgical experts. These videos can be viewed free online.
CLICK HERE for a blog “The Roman Missal: A New Blog on the 2011 Changes,” that keeps readers abreast of different facets of the changes.
CLICK HERE for Liturgical Training Publications' pages called “Revised Roman Missal” offer articles, side-by-side views of old and new translations, videos, free downloads, and other links on the topic of the new translations.
CLICK HERE for an informative series of articles by Fr. Ron Lewinski
CLICK HERE for a commentary for catechists and parents by Kathy Hendricks. It provides a free PowerPoint presentation and an event packet for a program to explore the Mass as memorial, meal, and sacrifice and to present the changes in the translation. Appropriate for a catechist training session, an adult enrichment evening, a class on the Mass, an intergenerational parish gathering.
CLICK HERE for Fr. Paul Turner, pastor, liturgist, and homilist, shares articles, videos, and transcripts of talks he has given on the new translation.
CLICK HERE for St. Louis University’s Center for Liturgy's page of frequently asked questions (FAQs) about the Roman Missal translation. This site continues to add questions and explanations. You are welcome to send a question.
Why a new edition of the Roman Missal?
The new edition of the Missal will replace the current Missal which we have used at Mass since St Patrick’s Day 1975. Therefore, it will include the additions made over the past 35 years.
It will also be a new translation. An assessment of the translation was always intended. In 2001, new norms for translation were issued, requiring a fuller and accurate translation of the Latin –our liturgical books are translations of the Latin edition.
What’s new?
It is a new edition. Additions include Masses for over twenty feasts like St Maximilian Kolbe, St Teresa Benedicta of the Cross (Edith Stein), St Pius of Pietrelcina (Padre Pio), Our Lady of Guadalupe; our National Calendar of Saints with prayers for Mass and the three Eucharistic Prayers added since 1975.
It is a new translation. There are many changes but the Mass is not changed. And the changes in the people’s parts are not many.
When?
The work of translation the new Missal began after the publication of the new edition of the Latin Missal in 2002 and for the six years, 2004 to 2010, the various segments that make up the Missal were sent to the Bishops, reviewed, revised and then approved. This process has concluded. Now we prepare for the use of the new Missal. Dioceses are already organising days for priests; shortly there will be days for parish liturgy teams, music people, pastoral workers and so on. We will involve our weekday and Sunday congregations, letting them try out the new translations, explaining the changes. It is expected that on the First Sunday of Advent, 27 November 2011 , we will use the new edition of the Missal in full at Mass.
from National Centre for Liturgy, St. Patrick's College, Maynooth.
CLICK HERE for The Order of the Mass from the New Missal
CLICK HERE for Frequently Asked Questions about the New Missal
CLICK HERE for the Changes in the New Roman Missal as they affect the Congregation
CLICK HERE for a sample of the Congregational Card
CLICK HERE for a Guide to unfamiliar words in the Mass
CLICK HERE for Paul Turner on the Roman Missal: Preparation and Reception
CLICK HERE for a video clip on the New Roman Missal
CLICK HERE for a Video clip on What's New about the New Roman Missal?
CLICK HERE for more video clips on the New Roman Missal
CLICK HERE for information on new Church music composed for the new Mass settings
.jpg)
A parish should be ‘a ministering community and a community of ministers.’
Gerard Egan in The Parish in Community and Ministry.
Sunday after Sunday, we gather together to celebrate Mass. Mass or Eucharist is a liturgy. Liturgy is the term given to the public rites of the church, in which we gather together as a community to worship God. Together we celebrate our commitment to God and to one another. Together we praise God. We give thanks for our lives, bringing our joys and our sorrows to our community celebrations of Eucharist. As the bread and wine are offered, so too is the work of our hands, the daily bread of our lives and the cup of celebration.
We come together also as a community to celebrate funerals. We gather as a parish family to support those who are bereaved and to be companions of hope and care in these dark and lonesome moments.
The parish liturgy group works closely with the priest(s) and others involved in our celebration of liturgy. Their role is to enable us to celebrate the Sunday liturgy as well as the different highpoints of our liturgical year – Advent, Christmas, Lent and Easter. They do this by preparing the liturgy and by assisting each one to play their part in the celebration.
"Ministry is going on everywhere – in every home, in every relationship – wherever there is an encounter between the need of one person and the giftedness of another. Most ministry is unnamed, inconspicuous, untrumpeted. It would not even think of itself as ‘ministry.’ And yet, whenever and wherever it happens, people are obeying Jesus’ command, ‘you also ought to wash one another’s feet.’ Whenever it happens there is an event of ‘grace.’ As a parish this is what we are and what we are meant to be – a ministering community, a place where ministry is given and received."
Donal Harrington in The Welcoming Parish
Catechesis for ... In Killarney's ...
John Moriarty N... An opportunity to re ...
Life in the Spirit Ballyduff will be ho ...
Dates to remember
click here for more